Gà mái không gáy
Direct English translation
A hen does not crow.
Equivalent English version
A woman's place is in the home
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm cũ cho rằng phụ nữ không nên tham gia việc xã hội hay đứng ra gánh vác những việc vốn bị xem là của nam giới. Thường dùng để bộc lộ hoặc nhắc lại một định kiến giới trong xã hội xưa.
English explanation
Refers to the old belief that women should not take part in public affairs or assume roles traditionally reserved for men. It is used to express or echo a traditional gender bias.